AI术语翻译新规出炉!AIGC、G正式中文名称公布
南都讯记者吕虹发自北京,最近教育部传来重磅消息,外语中文译写规范的专家委员会审议通过了第十六批18组推荐使用的外语词中文译名。这次的推荐名单特别贴近科技前沿,涵盖了和AI与信息技术紧密关联的术语,尤其在AI领域引发了广泛关注。
在众多新翻译中,AIGC被正式译为“人工智能生成内容”,而GAI则被译为“生成式人工智能”。这对我们理解这些现代科技概念无疑是个好消息,尤其是在信息层出不穷的时代,规范的翻译能够在一定程度上帮助我们更清晰地理解这些复杂的技术。
此外,本次会议还推荐了AGI译名为“通用AI”,并提出了AES这一术语的中文译名为“高级加密标准”。而GAN,作为近年来备受推崇的生成模型,其中文名则确立为“生成式对抗网络”,而LLM则直译为“大语言模型”。
这一系列译名的出台,不仅便于普通大众的学习与交流,更有助于我国在全球科学技术领域中的话语权提升。人工智能的加快速度进行发展让AI术语屡见不鲜,而规范翻译的发布后,让我们在使用这一些新词汇时不会再迷失。
值得注意的是,本次译名的选词并非凭空而来,专家委员会在选择时主要依据了《人工智能大语言模型技术发展研究报告(2024年)》等权威文献,以及过去几年中不断涌现的新词汇。此外,考虑到科技名词的专业性,他们还参考了全国科技名词委员会发布的相关词条,以确保所选译名的准确性和科学性。
长久以来,人工智能的有关技术和术语在我国的发展势头良好,但由于缺乏统一的中文翻译标准,导致很多人对于相关概念理解不清,尤其是非专业的读者。而这一新规的发布,恰好为广大科技爱好者提供了一个简单易懂的学习途径。
想象一下,随着这些新中文译名的普及,今后在学习、讨论AI技术时,你再也不会因为没有办法理解某个术语而感到懵懂。而且,规范化的翻译也将促进相关学术研究,同时助力科技公司在国际市场中的发展。
从这一点来看,我们不仅要关注人工智能本身的技术进步,也要关注与之相关的语言表达方式的变化。因为语言在某一些程度上反映了科技的发展趋势。随着硬科技的崛起,精准、规范的语言将愈发显得重要。
所以,AI术语的标准化翻译真正落地,不只是一纸文件,更意味着中国科技交流平台的日益完善,以及向世界表明我国在科技领域的雄心壮志。让我们大家一起期待,在不久的将来,更多的科技词汇有望被赋予规范的中文表达,让科学与技术真正走进我们的生活,丰富我们的文化。
对于AI领域未来的发展与应用,大家也许会产生更多的期待。在这些新译名的助力下,或许会有更多的人投身其中,未来的科技将更加闪耀。人类对于科技前沿的好奇心,也将引导我们探索无尽的可能。我们期待着能清楚看到更丰富的科技应用场景,激发出更多的跨界思想与合作,让人工智能真正为人类社会的发展贡献力量。返回搜狐,查看更加多