Discharge在法令英语中的多层意义
参阅译文:所有这些办法的拟定都是为了使全国委员会可以充分地实行其责任,在非集中化过程中发挥活跃有用的效果。
参阅译文:第(i)、(ii)或(iii)节所提述并扩及适用于未来借款或法令责任的典当权益,自指定日期起,须由东亚银行(不论是为该银行自身的利益,或是为其他人的利益)作为确保未来借款及法令责任取得偿付或革除的典当权益,其可供使用的规模及方法,在各方面而言均与在紧接该日之前,其作为确保榜首和平银行或东亚银行(视属何状况而定)的未来借款取得偿付或法令责任取得革除的典当权益一样。
参阅译文:在《中期战略》的榜首个双年度里,主张严重方案 V 在施行 34 C/4 的战略性方案方针:“促进有质量的信息的遍及使用”和“加强多元、自在和独立的媒体与信息组织”方面不再承当方案的牵头使命,将集中力量实行上述之双年度部分优先事项。
剖析:“实行”和“革除”、“革除”是两种天壤之别的意思,因而,要透彻了解这些词义,有必要结合上下文,细心琢磨。在翻译时,绝不能孤登时、片面地和静止区域了解条款中的词义,而应全面、客观地去了解和挑选词义。
除须遵从第六条的规则外,本条约适用于收货地和交货地坐落不同国家且海上运送装货港和同一海上运送卸货港坐落不同国家的运送合同,条件是运送合同约好以下地址之一坐落一缔约国。
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包含在内)为自媒体渠道“网易号”用户上传并发布,本渠道仅供给信息存储服务。
俄国防部:俄军敞开“大洋-2024”演习,将有超400艘军舰、潜艇以及援助舰参演
“显眼包”英语老师一曲成名,英文翻唱许嵩的《有何不可》,一开口就拿下全班同学
华为 Pocket 2 折叠屏手机全系官降 1000 元,6499 元起
Meta Quest 2/3/Pro 头显获推 v69 体系更新:支撑蓝牙快速配对等